Prevod od "intenzivno nego" do Srpski


Kako koristiti "intenzivno nego" u rečenicama:

Ne vidim razloga, da je ne prestavimo v oddelek za intenzivno nego.
Не видим разлог, зашто је не бисмо пребацили на одељење интензивне неге.
Oprostite, nujno moram na intenzivno nego.
Извините ме, морам да идем на интензивну негу.
Če se ne pomirite, boste moral na intenzivno nego.
Ako se ne smirite, morat æete na intenzivnu njegu.
Oditi morate v 3. nadstropje, na intenzivno nego.
Želim da odete na treæi kat do prostorije za sestre.
Pravkar sem bil na oddelku za intenzivno nego z darovalko organov.
Upravo sam bio u I.C.U. sa darovateljem organa.
To govorim, ker je moja pacientka in si poskuša na oddelku za intenzivno nego opomoči.
Bailey, koja je spasila život vašoj kæeri i ženi, nego zato što je ona moja pacijentica i oporavlja se.
Najboljša rešitev je, da ga odpeljemo na intenzivno nego ter počakamo, če se bo njegovo srce stabiliziralo.
Najbolje što možemo je èekati i vidjeti hoæe li mu se srce stabilizirati.
Pokliči anestezista, poskrbi, da bomo dobili hrbtenično in obvesti enoto za intenzivno nego dojenčkov.
Zovite anesteziologa, postarajte se da dobije lokalnu anesteziju, i obavestite da æemo imati nedonošèe.
Iz Salamance so sporočili, da je predsednik zapustil intenzivno nego.
Izveštaji iz Salamanke sada potvrðuju da je predsednik izašao iz odeljenja intenzivne nege.
Odtis DNK iz E. coli, ki smo ga našli v gnojilu se ujema s sevom, ki je ubil Lauren in njenega fanta spravil na intenzivno nego.
DNA otisat iz "E Coli" naðene u gnojivu. Odgovara vrsti koja je ubila Lauren Beck i njezinog deèka smjestila na intenzivnu.
Naša bolnica ima najbolje ocenjen oddelek za nujno pomoč najbolj napredno intenzivno nego in najbolj inovativen oddelek za diagnozo, v celotni državi.
Prinston Plejnsboro ima najbolje ocenjenu hitnu pomoæ u zemlji, najnaprednije odeljenje intenzivne nege i najinovativnije dijagnostièko odeljenje u èitavoj državi.
Zaenkrat je stabilen, pravkar se pelje na intenzivno nego.
Он је стабилизован. Водимо га на интензивну негу.
Lahko prestavis zabavo na oddelek za intenzivno nego?
Možeš li premjestiti zabavu na intezivni odjel?
Šel sem na intenzivno nego in pokukal skozi okno.
Moje sjeæanje seže do intenzivne njege. Kada me je vidio, samo je ovako... da doðem.
Če te skrbi za prijatelja, ugotovi, kako je Alaric prišel na intenzivno nego na smrtni postelji. Eno uro kasneje, pa je odšel brez praske.
Ako se brineš za prijatelja, saznaj kako je prvo bio na intenzivnoj nezi a sat vremena kasnije izašao bez ogrebotine.
Defibrilatorska ekipa na oddelek za intenzivno nego.
Ekipa za defibrilaciju u sobu za intenzivnu.
Na urgenci pravijo, da so Kyla premestili na intenzivno nego.
Prema zadnjim obavijestima iz hitne, Kyle Jennings je prebaèen na intenzivnu.
Kmalu boš šel skozi del z intenzivno nego.
Upravo æeš proæi kroz intenzivni odjel.
Je že prišel z oddelka za intenzivno nego?
JE LI NA INTENZIVNOJ? -NIJE JOŠ.
Lahko si srečen, da nisi idiote spravil v oddelek za intenzivno nego.
Срећан си што ниси стрпао неког од тих идиота на интензивну негу.
Mojega očeta so sprejeli na intenzivno nego.
Moj otac. Hm... On je na intenzivnoj njezi.
V stavbi za intenzivno nego, naravnost pod samicami.
U zgradi za intenzivno liječenje točno ispod samica.
Potem pa ga je Coulson poslal na intenzivno nego.
Onda ga je Kolson poslao na operaciju zbog koje je završio na intezivnoj.
Nanaša se na avtomat številka 714, ki se nahaja na enoti za intenzivno nego bolnišnice Saint André.
Tièe se automata broj 714 koji se nalazi na intenzivnom odeljenju bolnice Sent Andre.
Številka 714 na enoti za intenzivno nego v bolnišnici Saint André.
Broj 714, na odeljenju intenzivne nege u Sent Andreu.
Fant. –Dobro... –Preselili jo bomo na intenzivno nego, da bi pazili nanjo in spremljali napredek.
Èoveèe... -Prebaciæemo je na intenzivnu negu, da je pripazimo i posmatramo napredak.
1.0391039848328s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?